0001.jpg

這次要介紹的, 正是我出生的家, 也是整個剝皮寮街區最老的一區
這個到現場看看, 就可以知道為何說是最老的一區
這邊所屬的是福建 <<廈漳泉>>建築的特色, 前有騎樓, 
前簷下的大橫樑, 是這區的特色

This time to introduce, it is my birth home, but also the entire stripping Liao Street, the oldest area
This to the scene to see, you can know why is the oldest area
Here belongs to Fujian << Xiamen Zhangquan >> architectural features, before the arcade,
Under the eaves of the big beam, is the characteristics of this area

紹介するこの時間は、それは私の出産の家ですが、また、ストライピング遼ストリート、最も古いエリア
これを見るためのシーンに、あなたは最も古いエリアがなぜあるのか知ることができます
ここでは、福建省<<アモイZhangquan >>建築の特徴に属し、アーケードの前に、
大きな梁の庇の下で、この地域の特徴は


0002.jpg
▲ 這次者要介紹的是A區的這片(我的出生地)
還有B區與C區的街道兩旁特色
但我很抱歉的是, 這次拍攝, 發現更多地方被封起來了
只能看到外牆, 很多內部的特色, 這次看不到了
這邊的房子, 只看外觀也只能看到1/3的特色
我不知道為何一定要封鎖起來, 也不整修施工
這就是我們管理文化古蹟的方式嗎???

This time to introduce the A area of this piece (my birthplace)
There are B and C district streets on both sides of the characteristics
But I am sorry that this time shooting, found that more places were sealed up
Can only see the external walls, a lot of internal features, this time can not see
Side of the house, just look at the appearance can only see 1/3 of the features
I do not know why it is necessary to block up, nor refurbishment construction
Is this the way we manage cultural monuments?

今回はこの作品(私の生まれ)のA領域を紹介するために、
特性の両側にBとCの通りがあります
しかし、私はこの時間の撮影、申し訳ありませんが、より多くの場所が封印されていることが判明
唯一の外壁、内部の多くの機能を見ることができる、この時間は見ることができない
家の側には、見た目だけを見ると機能の1/3しか見ることができません
私はなぜそれがブロックする必要があるか、改装工事を知らない
これが私たちが文化遺産を管理する方法ですか?


0003.jpg
▲ 十音社的外牆, 旁邊原本是一個日據的消防儲水池
這邊本來有條小通道, 大約只夠兩個人並肩通過
我小時候有張照片, 是在這邊拍的, 是我跟另一個小鄰居一起合照
(我若沒記錯, 另一個小朋友叫阿文, 55年次的)
那時還推著那種很老舊的音樂玩具小推車
一推動,上面就有有琴鍵上上下下的敲下, 發出叮叮噹噹的聲音
現在那張照片不知在哪次搬家中就給遺失了, 不然真是寶了

The sound wall of the ten sound club, next to the original is a Japanese fire
This side had a small channel, about only two people side by side
I have a photo when I was in this side, I was with a small neighbor with a photo
(If I remember correctly, another child called Alvin, 55 years)
At that time also pushed the kind of old music toy trolley
A push, the above there are keys up and down under the knock, issued a rattling voice
Now that photo I do not know where to move to the lost, or really treasure

10音源クラブのサウンド壁は、オリジナルの横にある日本の火です
このサイドには小さなチャンネルがあり、2人ほどしか並んでいませんでした
私はこの側にいるとき写真を持っています、私は写真付きの小さな隣人でした
(私が正しく覚えていれば、55歳のAlvinと呼ばれる別の子供)
その時にも、古い音楽のおもちゃのトロリー
プッシュ、上記のノックの下に上下キーがあり、揺らめく声を出した
今、私は失われた、または本当に宝に移動するかわからない写真

0004.jpg

0005.jpg


▲ 這次要特別請大家看看這面牆
這邊我一直沒有去特別注意過, 直到後來重整後開放去回顧時
有次剛好遇到一位也是住過這邊的大哥, 特別介紹給我看的

這面牆很特別, 如果從牆柱底往上慢慢看去
會發現, 牆面竟然是慢慢的向外斜出來
所以在牆面的中段, 又多加了一道柱子來防止倒塌
至於為何會有這種外傾的問題
就我問到的, 並不是蓋的時候蓋壞的
本來是很正很直的, 但因為年久後, 中間的大樑膨漲了
(這很有可能當初的大樑除油脫水沒做好)
所以慢慢的被往外推移, 才會變成今天的牆面外傾

不過歷經這麼多次的颱風地震還能不倒下, 也算是厲害了
這種磚造的老房子, 又是牆面外傾嚴重, 怎麼會撐的住啊??

有去剝皮寮歷史接區逛逛時, 別忘了也去看看這面牆喔!!

This time, please, please look at this wall
I have not been here to pay special attention to, until later after the reorganization to open to review
There are times just met one also lived here big brother, especially introduced to me

This wall is very special, if the wall from the bottom of the wall slowly looked up
Will find that the wall turned out to be slowly out of the slope
So in the middle of the wall, and added a pillar to prevent collapse
As to why there is such a dumping problem
I did not cover when he was covered
It was very straightforward, but because of the years, the middle of the beam soared
(It is very likely that the original beam degreasing dehydration did not do)
So slowly pushed out, will become today's wall dumping

But after so many typhoon earthquake can not fall, can be considered powerful
This brick made the old house, but also the wall outside the heavy, how will support live ah ??

Have to peel the history of Liu Liao visit, do not forget to see this wall Oh!

今回は、この壁を見てください
私は特別な注意を払うためにここに来ていない、再編の後にレビューを開く
時にはちょうどここにも兄、特に私に紹介された住んでいた人に会った時があります

この壁は非常に特別です。壁の底からの壁がゆっくりと見える場合
壁がゆっくりと斜面から出ていることが分かりました
だから壁の真ん中に、そして崩壊を防ぐために柱を加えた
なぜダンピングの問題があるのか
私は彼がカバーされたときにカバーしなかった
それは非常に簡単でしたが、何年もの間、梁の中央が急上昇しました
(元の梁脱脂脱水はしなかった可能性が非常に高い)
ゆっくりと押し出され、今日の壁ダンプになる

しかし、非常に多くの台風地震が崩壊した後、強力であると考えることができます
このレンガは古い家を作っただけでなく、重いの外の壁、どのようにライブああをサポートしますか?

劉遼の訪問の歴史を皮をむかなければならない、ああ、この壁を見て忘れないでください!

0006.jpg

0007.jpg


▲ 這間就是我出生的家, 之前被修改成遊客中心
原本還看的到有服務員的, 最近去了兩次, 已經不見服務員了
大概是因為經費不夠的問題吧??畢竟這邊是不收費的

這邊的房子, 本來都有小閣樓的, 不高, 但是是我們小孩子最愛玩的地方
我小時候都會跑上小閣樓, 趴在那邊看著樓下的人來來往往的
這對不懂事的我們, 真的是很有趣的事

裡面的房間都拆掉了, 很可惜啊, 之前還有保留了幾間的
房間的床舖跟現在我們住的住家很不一樣
是木板釘高的, 一整間都是木板床, 床的高度是約40CM上下吧
那時, 玩抓迷藏時, 就老是愛往床下鑽進去
因為床下也是大家的儲物室, 會有很多東西堆在下面
暗暗黑黑的, 根本也沒想過會有老鼠蟑螂的, 只想到這樣不易被找到
現在要我再窩一次, 打死都別想, 想到會有蟑螂就怕啊~~~
(但是老鼠就不會怕, 我只怕那個蟑螂啊~~~~)

This is the home of my birth, before being modified into a visitor center
Originally also see to the waiter, recently went twice, has not seen the waiter
Probably because the problem is not enough money, after all, this is not charged

This side of the house, had a small attic, not high, but our children love to play the place
I will run a small attic in my childhood, lying there looking downstairs people coming and going
This is not sensible to us, really is very interesting thing

Inside the room are demolished, it is a pity ah, there are still a few before
The bed of the room is very different from what we live in
Is a high board of wood, a whole are wood bed, bed height is about 40CM up and down it
At that time, when playing with fans, it is always love to go under the bed
Because the bed is also everyone's storage room, there will be a lot of things stacked in the following
Dark and dark, did not think there will be a mouse cockroach, just think of this is not easy to find
Now I want to nest once again, do not even want to kill, think there will be cockroaches afraid ah ~ ~ ~
(But the mouse will not be afraid, I am afraid that cockroach ah ~ ~ ~ ~)

これは私の出生の家で、訪問者センターに変更される前です。
もともとウェイターに見て、最近二度行って、ウェイターを見ていない
おそらく、問題は十分なお金ではないので、結局、これは請求されません

家のこの側面は、高めではない小さな屋根裏部屋を持っていたが、私たちの子供たちは場所をプレイするのが大好き
私は子供のころに小さな屋根裏部屋を走り、そこに横たわって階下の人々が往来するのを見て
これは私たちに賢明ではない、本当に非常に興味深いものです

部屋の中は破壊され、それはああ同情です、まだいくつか前に
部屋のベッドは私たちが住んでいるものとは非常に異なっています
木製の高い板で、全体が木製のベッドで、ベッドの高さは約40CMです
その時、ファンと遊ぶときはいつもベッドの下に行くのが大好きです
ベッドはみんなの収納室なので、次のようなものがたくさん積み重ねられます
暗くて暗い、マウスのゴキブリがあるとは思わなかった、ちょうどこれを見つけるのは簡単ではないと思う
今私はもう一度巣を入れたい、殺すことを望んでいない、ゴキブリが恐れていると思うああ~~~
(しかし、マウスは恐れることはありません、私はゴキブリがああ~~~~)を恐れている


0008.jpg
▲ 開了這道門, 門後就是我當年住的房間
可惜現在說是要整修, 也不知道要到哪年才會再開放了
好想再回去看看我住過的房間啊~~~~

Opened the door, the door is my living room
Unfortunately, now that is to be refurbished, do not know which year will be opened again
Want to go back and see my living room ah ~ ~ ~ ~

ドアを開けて、ドアは私のリビングルームです
残念ながら、今は改装される予定で、今年は何年になるのかわからない
戻って私のリビングルームああ~~~~を参照してくださいしたい


0009.jpg
▲ 磚造的窗戶
這個現在住家絕對看不到這樣的設計
這個只是通風用的, 沒有必要遮閉, 所以就用磚造鏤空的方式來做
不過簡單歸簡單, 還是切削出一點點的造型出來

Brick made of windows
This home now absolutely can not see such a design
This is only used for ventilation, there is no need to cover up, so the way to make a hollow brick
But simple to simple, or cut out a little bit out of the shape

レンガ造りの窓
この家は今、そのようなデザインを絶対に見ることができません
これは換気のためだけに使用されているので、覆う必要はないので、中空レンガを作る方法
しかし、シンプルにシンプルに、または形状からちょっと切って


0010.jpg
▲ 切半的小閣樓
大概是為了讓大家能知道這邊過去有小閣樓吧
所以小閣樓被切除了一半, 但還是有一半保留著
最早時去, 還可以上去看看的, 現在已經被封起來了, 不能上去
為何不開放??何不開放讓小朋友知道我們以前是怎麼趴在上面玩啊??

Cut the little attic
Probably to let everyone know that there is a small attic in the past
So the small attic was cut off half, but still half retained
The first time to go, you can also go to see, and now has been sealed up, can not go up
Why not open? Why not let the children know how we used to be lying on the top ah?

小さな屋根裏部屋を切る
おそらく、過去に小さな屋根裏部屋があることを皆に知らせる
だから小さな屋根裏部屋は半分にカットされたが、それでも半分は残っていた
最初に行く、あなたも見ることができる、そして今封印されている、上がることができない
なぜ開いていないのですか?なぜ、私たちがトップAHの上に横たわっていたのかを子供に知らせないでください。


0011.jpg
▲ 從外面看, 小閣樓就只有窗戶高度
不過, 我的印象中, 並不是這樣的, 而是整面都是窗戶
一整面是木頭的氣窗, 然後可以整面窗戶推開來
只是改了又改, 已經失去了原來的樣貌了  

From the outside, the small attic is only the height of the window
However, my impression is not the case, but the whole face is the window
A whole side is the wood window, and then the whole window can be pushed open
Just changed and changed, has lost the original appearance

外から、小さな屋根裏部屋は窓の高さだけです
しかし、私の印象はそうではありませんが、顔全体が窓です
全体の側面は木製の窓であり、その後全体の窓を開けることができます
ちょうど変更され、変更され、元の外観を失ってしまった


0012.jpg
▲ 這一區, 就這一排幾間是如此建造法
第一間, 我小時候的印象是當地的里長(還是鄰長住的家)
這個要再問問當地的住戶會更清楚
我記得我有次還做了一台HONDA的重機模型, 特別還裝了玻璃框
然後就送給了我老爸的好友, 也就是里長(我記得很清楚是叫"謝仔")
至於是不是這間, 我就真的記不起來了....@@

第二間就是太陽製版所, 這間可就有名了, 上網Google的到資料
第三間就是雜貨店, 
第四間是我家, 有好幾戶住在一起的
第五間, 我印象中也是跟印刷有關的, 好像是排鉛版的

至於再往內走去, 就別問我了, 我完完全全沒印象
不是不記得啊, 是小時候對這邊就是感覺陰陰暗暗的
怕都怕死了, 哪還敢走進去啊....哈
沒膽子進去看是真的....

This area, on this row is a few of the construction method
The first one, my childhood impression is the local long (or neighbor long live home)
This is to ask the local residents will be more clear
I remember that I have also done a HONDA heavy machine model, in particular, also installed a glass frame
And then gave my father's friend, that is, long inside (I remember very clearly called "Xie Aberdeen")
As for is not this, I really can not remember ....

The second is the sun plate, this may be famous, the Internet to the information
The third is the grocery store,
The fourth is my home, there are several households live together
Fifth, I was also impressed with the printing, it seems that the lead version of the lead

As for the further go, do not ask me, I did not completely impressed
Do not remember ah, is a child on the side is feeling dark and dark
Afraid of fear of death, which dare to go ah ... Kazakhstan
It's really hard to go

この行のこの領域は、いくつかの構築方法です
最初の1つは、私の子供の頃の印象は、地元の長い(または隣の長い生きている家)
これは地方住民にもっと明確になることを尋ねることです
私はホンダの重機モデルもやっていることを覚えています、特にガラスフレームも取り付けました
そして、私の父親の友人、つまり、長い内に(私は非常に明確に "謝アバディーン"と覚えている)
これは私が本当に覚えていない....

第二はサンプレートで、これは有名なかもしれません、情報にインターネット
3番目は食料品店であり、
4番目は私の家で、一緒に住んでいる家庭がいくつかあります
第五に、私も印刷に感銘を受けた、それはリードのリード版

それ以上のことについては、私に尋ねないで、私は完全に感銘を受けなかった
ああ覚えていない、側の子供が暗くて暗い感じている
ああ行くつもりの死の恐れを恐れて...カザフスタン
行くのは本当に難しい


0013.jpg
▲ 僅剩的半邊閣樓
以前的閣樓就是這樣, 完全是木頭的, 冬暖夏涼
看看那橫樑, 還真是粗大, 也難怪地震來也不怕的

The only half of the loft
Before the attic is the case, is completely wood, Dongnuanxialiang
Look at that beam, really is thick, no wonder the earthquake is not afraid of

ロフトの唯一の半分
屋根裏部屋の前に、完全に木製です、Dongnuanxialiang
その梁を見て、本当に厚いです、震災が恐れていないのは不思議ではありません


0014.jpg
▲ 這一區的建築, 我看不出來風格是哪一個時期的
看起來, 算是滿後期建造的, 特色真的很不明顯
但是中間有一戶還看的到一個很特別的設計
(原本是兩戶, 但有一戶我後來看不到在哪了?該不會被拆了吧?)

這照片還可以看到中間蓋了一個透明電梯
本來是方便大家可以上去樓頂看的
但不知道怎麼了, 後來又不給人上去, 真的是蚊子電梯了
如果沒有要開放, 就不如拆了, 還給這邊原本的樣貌還比較好
也不用再浪費錢去維護

This area of the building, I can not see what style is a period of time
Looks, it is full of late construction, features really very obvious
But in the middle there is also a look to a very special design
(Originally two households, but one of the later I can not see where? The will not be split it?

This photo can also be seen in the middle covered with a transparent elevator
It was convenient for everyone to go up and watch the roof
But do not know how, and later did not give people up, really mosquito elevator
If not to be open, it is better to demolition, and back to the original appearance of this side is still better
Do not have to waste money to maintain

建物のこの領域は、私はどのようなスタイルが時間の期間であるか見ることができません
見える、それは後期の建設でいっぱいです、本当に非常に明白な機能
しかし、真ん中には、非常に特別なデザインの見た目もあります
(もともとは2世帯でしたが、後で私はどこに見えませんか?それは分割されませんか?

この写真は透明なエレベーターで覆われた真ん中にも見られます
誰もが屋上を見上げるのが便利だった
しかし、どのようにして、後で人を与えていない、本当に蚊のエレベーター
開いていない場合は、それは解体することがより良いです、そして、この側の元の外観に戻ってもまだ良いです
維持するためにお金を無駄にする必要はありません


0015.jpg
▲ 永遠深鎖的大門
有好幾間之前還是只給他們工作人員用的, 都不對外開放
這間是我從未看過有開放, 這樣有啥意思對吧??

這間的二樓外有個小走廊, 但是但不出來是怎麼上去的

Always locked the door
There are several before or only to their staff, are not open to the outside world
This is what I have never seen is open, so what meaning right?

There is a small corridor outside the second floor, but it does not come out

常にドアをロック
スタッフの前に、またはスタッフにのみ、外界に開放されていない
これは私が一度も見たことがないので、何が正しいのでしょうか?

2階の外に小さな廊下がありますが出てこない


0016.jpg
▲ 看看這間, 已經變的不輪不類了
我去台灣其它各地看過的, 還有日本的文化老街
說真的, 還沒見過這種保留歷史街區的方式
不是應該盡量用較接近原本的材料工法的嗎??
怎麼是用這種玻璃鋁窗來做修改??
而且我沒記錯的話, 最早開放的時候, 並還沒有這樣改建
這應該是後來才又弄出來的

說真的, 看到這間老屋被改造成這樣, 誰不痛心??
真的我當場超級想飆出髒話來
是誰在惡搞我們僅存的老街???

Look at this, has not changed the class
I went to Taiwan to see the rest of the world, there are Japanese cultural street
Really, have not seen this way to keep the historic district
Should not try to use the material closer to the original method?
How to use this kind of glass aluminum windows to make changes ??
And I did not remember the words, the first open when, and has not been so converted
This should be later and then get out

Really, see this old house was transformed into this, who is not sad ??
I really want to make a dirty call on the spot
Who is spoofing our only old street ???

これを見て、クラスを変更していない
私は台湾に行って、世界の残りの部分を見て、日本の文化的な通りがある
本当に、歴史地区を維持するためにこの方法を見ていない
元の方法に近い材料を使用しないでください。
どのように変更するためにガラスアルミの窓のこの種の使用?
そして、私は言葉を覚えていない、最初のオープンは、いつ、そして変換されていない
これは後でしなければならない

本当に、この古い家が変わったのを見て、誰が悲しんでいないのですか?
私は本当にその場で汚い電話をしたい
私たちの唯一の古い通りを偽っているのは誰ですか?


0017.jpg
▲ 這間很特別, 應該在別處很難看到了
這間的二樓, 是要透過戶外的樓梯上去
但是樓梯又是建在自家的大門內, 很特殊
一直想不懂, 為何不是甘脆整間包起來建
把樓梯蓋自自家內就好了??
不然下雨天, 要進出自家一二樓, 還得撐著傘走

這樣的建築方式, 我只在鹿港的某處見過一次
再來就是這邊才有
是哪個時間的建築設計??又為何要這樣做??
看來還要等對歷史建築有瞭解的人來說明了

This is very special, it should be difficult to see elsewhere
The second floor of this room is going through the outdoor stairs
But the stairs are built in their own door, very special
Always want to understand why it is not crisp whole package up to build
The stairs from their own home like a good ??
Or rainy days, to enter and leave their own second floor, have to hold an umbrella to go

This way of construction, I only met once in Lukang once
Come again is here
Is the time of the architectural design - why should this be done?
It seems to have to understand the history of the building to understand the people

これは非常に特別で、他の場所を見るのは難しいはずです
この部屋の2階は屋外の階段を通ります
しかし、階段は自分のドアに建てられており、とても特別です
常にビルドアップされていない理由を理解したい
自分の家からの階段はいいよね??
または雨の日、自分の2階に入ると出るために、傘を持って行かなければならない

建設のこの方法は、私は一度Lukangで一度会った
再び来なさい
建築設計の時代 - なぜこれを行うべきなのでしょうか?
人々を理解するためには建物の歴史を理解しなければならないようです


0018.jpg
▲ 這張會比上一張清楚一點
樓梯不但窄, 還很陡..............
好奇以前的家具是怎麼搬上去的
搬家具上樓, 會不會被加收錢啊??

This will be better than the previous one
Stairs not only narrow, still very steep ..............
Curious how the former furniture is moving up
Move furniture upstairs, will be added money ah ??

これは以前のものよりも良いでしょう
階段は狭くないだけでなく、まだ非常に急な..............
前の家具がどのように上がっているのか不思議
家具を二階に移動し、ああお金を追加されますか?


0019.jpg
▲ 又是一個讓我生氣的門
加個鐵框是怎樣??
不然外面就貼那種紅磚貼啊, 至少不要把鐵架外露吧...
真不知道改天會不會這邊全變成了鐵架屋了

It is a door that makes me angry
What is a box?
Or else to paste the kind of red brick paste ah, at least not to expose the iron bar ...
I really do not know the other day will not become all inside the iron frame

それは私を怒らせるドアです
箱とは何ですか?
または、少なくとも鉄棒を公開しないように、ああ赤レンガペーストの種類を貼り付けるには...
私は本当に他の日が鉄の枠の中にすべてになるわけではない


0020.jpg
▲ 這次這邊有兒童藝術節展覽
我特別走進來看看
雖然是看不懂這邊要表達的東西是什麼
至少, 木頭的裝置藝術還不至於突兀
也還好, 不然我肯定要氣到腦充血了

This time there is a children's festival exhibition
I came in a special look
Although it is not understand what to express here
At least, the art of wood installation is not unexpected
But also good, or I must be gas to the brain congestion

今回は子供の遊びがあります
私は特別な表情で来た
ここで何を表現するか分からない
少なくとも、木材のインストールの技術は予期しないことではありません
しかしまた良い、または私は脳の混雑にガスでなければならない


為了要緩和一下我已經飆高的血壓與快爆裂的情緒
就先寫到這邊, 先休息一下, 再來寫下一篇

In order to ease what I have soared blood pressure and fast burst of emotions
First write here, first take a break, and then write an article

血圧が上がり、感情が急速に爆発するのを和らげるために
最初にここに書いて、まず休憩をとり、記事を書く

 

本文章透過Google翻譯系統翻譯
如果錯誤, 歡迎來信修正

This article is translated through the Google Translate system
If the error, please call the amendment

この記事はGoogleの翻訳システムで翻訳されています
エラーの場合は、改正案に電話してください

文章標籤
創作者介紹

Tony Chen 的生活筆記

Tony Chen 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()